3102
Γερμανικά του/της Finn
'ich habe diesen cartoon für ein schulprojekt vor einigen wochen gezeichnet.
die eigentliche aufgabe war es, eine nicht-stattliche umweltorganisation zu erfinden (soetwas wie greenpeace). meine aufgabe bestand darin, das fiktive programm der organisation korrektur zu lesen (englisch leistungskurs) und ein poster für die campagne zu zeichnen. ich bin dabei mal wieder ein bisschen vom kurs abgekommen und das hier ist dabei entstanden. ich habe eine nacht damit verbracht, all die anspielungen zusammenzustellen und dann das poster zu zeichnen.
"what a pity that all the buckets were sold out." = "wie schade, dass alle eimer schon ausverkauft waren."'
kyoto protocoll
i made this cartoon for a school project a few weeks ago. the task was to invent a non-governmental environment organization (something like greenpeace). i had the job to proofread our fictional program and to do a campaign poster. well, i got a lil off track and that's what came out. i worked a complete night on it, combining the hints i wanted to include and drawing the final work.
μεταφράσεις
(1) προσθήκηΓερμανικά του/της Finn
'ich habe diesen cartoon für ein schulprojekt vor einigen wochen gezeichnet.
die eigentliche aufgabe war es, eine nicht-stattliche umweltorganisation zu erfinden (soetwas wie greenpeace). meine aufgabe bestand darin, das fiktive programm der organisation korrektur zu lesen (englisch leistungskurs) und ein poster für die campagne zu zeichnen. ich bin dabei mal wieder ein bisschen vom kurs abgekommen und das hier ist dabei entstanden. ich habe eine nacht damit verbracht, all die anspielungen zusammenzustellen und dann das poster zu zeichnen.
"what a pity that all the buckets were sold out." = "wie schade, dass alle eimer schon ausverkauft waren."'

![[X]](/misc/pics/round/x.gif)







Σχόλια
(0)Σχολιάστε